| ÇáÑ Êöáúßó ÂíóÇÊõ ÇáúßöÊóÇÈö ÇáúãõÈöíäö 1 . Alif, Laam, Raa. Ini ialah ayat-ayat Kitab Al-Qur'an yang menyatakan kebenaran. 
|
| ÅöäøóÇ ÃóäÒóáúäóÇåõ ÞõÑúÂäÇð ÚóÑóÈöíøÇð
áøóÚóáøóßõãú ÊóÚúÞöáõæäó 2 . Sesungguhnya Kami menurunkan Kitab itu sebagai Al-Qur'an yang dibaca dengan bahasa Arab, supaya kamu (menggunakan akal untuk) memahaminya. 
|
| äóÍúäõ äóÞõÕøõ Úóáóíúßó ÃóÍúÓóäó ÇáúÞóÕóÕö
ÈöãóÇ ÃóæúÍóíúäóÇ Åöáóíúßó åóÜÐóÇ ÇáúÞõÑúÂäó æóÅöä ßõäÊó ãöä ÞóÈúáöåö
áóãöäó ÇáúÛóÇÝöáöíäó 3 . Kami ceritakan kepadamu (wahai Muhammad) seindah-indah kisah dengan jalan Kami wahikan kepadamu Al-Qur'an ini, padahal engkau sebelum datangnya wahi itu, adalah dari orang-orang yang tidak pernah menyedari akan halnya. 
|
| ÅöÐú ÞóÇáó íõæÓõÝõ áöÃóÈöíåö íóÇ ÃóÈÊö Åöäøöí ÑóÃóíúÊõ
ÃóÍóÏó ÚóÔóÑó ßóæúßóÈÇð æóÇáÔøóãúÓó æóÇáúÞóãóÑó ÑóÃóíúÊõåõãú áöí ÓóÇÌöÏöíäó 4 . (Ingatlah peristiwa) tatkala Nabi Yusuf berkata kepada bapanya: Wahai ayahku! Sesungguhnya aku mimpi melihat sebelas bintang dan matahari serta bulan; aku melihat mereka tunduk memberi hormat kepadaku. 
|
| ÞóÇáó íóÇ Èõäóíøó áÇó ÊóÞúÕõÕú ÑõÄúíóÇßó Úóáóì ÅöÎúæóÊößó ÝóíóßöíÏõæÇú áóßó ßóíúÏÇð
Åöäøó ÇáÔøóíúØóÇäó áöáÅöäÓóÇäö ÚóÏõæøñ ãøõÈöíäñ 5 . Bapanya berkata: Wahai anakku! Janganlah engkau ceritakan mimpimu kepada saudara-saudaramu, kerana aku khuatir mereka akan menjalankan sesuatu tancangan jahat terhadapmu. Sesungguhnya syaitan adalah musuh yang nyata bagi manusia. 
|
| æóßóÐóáößó íóÌúÊóÈöíßó
ÑóÈøõßó æóíõÚóáøöãõßó ãöä ÊóÃúæöíáö ÇáÃóÍóÇÏöíËö æóíõÊöãøõ äöÚúãóÊóåõ Úóáóíúßó
æóÚóáóì Âáö íóÚúÞõæÈó ßóãóÇ ÃóÊóãøóåóÇ Úóáóì ÃóÈóæóíúßó ãöä ÞóÈúáõ ÅöÈúÑóÇåöíãó æóÅöÓúÍóÇÞó
Åöäøó ÑóÈøóßó Úóáöíãñ Íóßöíãñ 6 . Dan demikianlah caranya Tuhanmu memilihmu, dan akan mengajarmu ta'bir mimpi, serta akan menyempurnakan nikmat-Nya kepadamu dan kepada keluarga Yaqub sebagaimana Ia telah menyempurnakannya kepada datuk nenekmu dahulu: Ibrahim dan Ishak. Sesungguhnya Tuhanmu Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. 
|
| áøóÞóÏú ßóÇäó Ýöí íõæÓõÝó æóÅöÎúæóÊöåö
ÂíóÇÊñ áøöáÓøóÇÆöáöíäó 7 . Demi sesungguhnya! (Kisah) Nabi Yusuf dengan saudara-saudaranya itu mengandungi beberapa pengajaran bagi orang yang bertanya (tentang hal mereka untuk mengambil iktibar). 
|
| ÅöÐú ÞóÇáõæÇú áóíõæÓõÝõ æóÃóÎõæåõ ÃóÍóÈøõ Åöáóì
ÃóÈöíäóÇ ãöäøóÇ æóäóÍúäõ ÚõÕúÈóÉñ Åöäøó ÃóÈóÇäóÇ áóÝöí ÖóáÇóáò ãøõÈöíäò 8 . (Kisah itu bermula) tatkala saudara-saudara Yusuf berkata (sesama sendiri): Sesungguhnya Yusuf dan adiknya, lebih di sayangi oleh bapa kita daripada kita, padahal kita ini satu kumpulan (yang ramai dan berguna). Sesungguhnya bapa kita adalah dalam keadaan tidak adil yang nyata. 
|
| ÇÞúÊõáõæÇú
íõæÓõÝó Ãóæö ÇØúÑóÍõæåõ ÃóÑúÖÇð íóÎúáõ áóßõãú æóÌúåõ ÃóÈöíßõãú æóÊóßõæäõæÇú ãöä
ÈóÚúÏöåö ÞóæúãÇð ÕóÇáöÍöíäó 9 . (Ramai di antara mereka berkata): Bunuhlah Yusuf atau buanglah dia ke suatu tempat yang jauh, supaya perhatian dan kasih sayang bapa kamu tertumpu kepada kamu semata-mata, dan supaya kamu sesudah itu menjadi orang-orang yang baik dan berguna. 
|
| ÞóÇáó ÞóÂÆöáñ ãøóäúåõãú áÇó ÊóÞúÊõáõæÇú íõæÓõÝó
æóÃóáúÞõæåõ Ýöí ÛóíóÇÈóÉö ÇáúÌõÈøö íóáúÊóÞöØúåõ ÈóÚúÖõ ÇáÓøóíøóÇÑóÉö Åöä ßõäÊõãú
ÝóÇÚöáöíäó 10 . Salah seorang di antara mereka berkata: Janganlah kamu membunuh Yusuf, tetapi buanglah dia ke dalam perigi, supaya ia di pungut oleh sebahagian dari orang-orang musafir (yang lalu di situ), kalaulah kamu tetap hendak menjalankan rancangan kamu itu. 
|
| ÞóÇáõæÇú íóÇ ÃóÈóÇäóÇ ãóÇ áóßó áÇó ÊóÃúãóäøóÇ Úóáóì íõæÓõÝó æóÅöäøóÇ áóåõ
áóäóÇÕöÍõæäó 11 . Mereka pun (pergi berjumpa dengan bapa mereka lalu) berkata: Wahai ayah kami! Mengapa ayah tidak percaya kepada kami tentang Yusuf, padahal sesungguhnya kami sentiasa tulus ikhlas mengambil berat kepadanya? 
|
| ÃóÑúÓöáúåõ ãóÚóäóÇ ÛóÏÇð íóÑúÊóÚú æóíóáúÚóÈú æóÅöäøóÇ áóåõ
áóÍóÇÝöÙõæäó 12 . Biarkan dia pergi bersama-sama kami esok, supaya ia bersukaria makan minum dan bermain-main dengan bebasnya; dan sesungguhnya kami akan menjaganya dengan sebaik-baiknya. 
|
| ÞóÇáó Åöäøöí áóíóÍúÒõäõäöí Ãóä ÊóÐúåóÈõæÇú Èöåö æóÃóÎóÇÝõ
Ãóä íóÃúßõáóåõ ÇáÐøöÆúÈõ æóÃóäÊõãú Úóäúåõ ÛóÇÝöáõæäó 13 . Bapa mereka menjawab: Pemergian kamu membawanya bersama sangatlah mendukacitakan aku, dan aku pula bimbang ia akan dimakan serigala, ketika kamu lalai dari mengawalnya.. 
|
| ÞóÇáõæÇú áóÆöäú
Ãóßóáóåõ ÇáÐøöÆúÈõ æóäóÍúäõ ÚõÕúÈóÉñ ÅöäøóÇ ÅöÐÇð áøóÎóÇÓöÑõæäó 14 . Mereka berkata: Kalau dia dimakan oleh serigala, sedang kami ramai bilangannya, sesungguhnya kami sudah tentu menjadilah orang-orang yang rugi. 
|
| ÝóáóãøóÇ ÐóåóÈõæÇú Èöåö æóÃóÌúãóÚõæÇú Ãóä íóÌúÚóáõæåõ Ýöí ÛóíóÇÈóÉö ÇáúÌõÈøö æóÃóæúÍóíúäóÇ
Åöáóíúåö áóÊõäóÈøöÆóäøóåõã ÈöÃóãúÑöåöãú åóÜÐóÇ æóåõãú áÇó íóÔúÚõÑõæäó 15 . Setelah mereka pergi dengan membawanya bersama dan setelah mereka sekata hendak melepaskan dia ke dalam perigi, (mereka pun melakukan yang demikian), dan Kami pula ilhamkan kepadanya: Sesungguhnya engkau (wahai Yusuf, akan terselamat, dan) akan memberitahu mereka tentang hal perbuatan mereka ini, sedang mereka tidak sedar (dan tidak teringat lagi kepadanya). 
|
| æóÌóÇÄõæÇú
ÃóÈóÇåõãú ÚöÔóÇÁ íóÈúßõæäó 16 . Dan sesudah itu datanglah mereka mendapatkan bapa mereka pada waktu senja sambil (buat-buat) menangis. 
|
| ÞóÇáõæÇú íóÇ ÃóÈóÇäóÇ ÅöäøóÇ ÐóåóÈúäóÇ äóÓúÊóÈöÞõ
æóÊóÑóßúäóÇ íõæÓõÝó ÚöäÏó ãóÊóÇÚöäóÇ ÝóÃóßóáóåõ ÇáÐøöÆúÈõ æóãóÇ ÃóäÊó
ÈöãõÄúãöäò áøöäóÇ æóáóæú ßõäøóÇ ÕóÇÏöÞöíäó 17 . Mereka berkata: Wahai ayah kami! Sesungguhnya kami telah pergi berlumba-lumba berburu dan kami telah tinggalkan Yusuf menjaga barang-barang kamu, lalu ia dimakan serigala; dan sudah tentu ayah tidak akan percaya akan kata-kata kami ini, sekalipun kami adalah orang-orang yang benar. 
|
| æóÌóÂÄõæÇ Úóáóì ÞóãöíÕöåö
ÈöÏóãò ßóÐöÈò ÞóÇáó Èóáú ÓóæøóáóÊú áóßõãú ÃóäÝõÓõßõãú ÃóãúÑÇð ÝóÕóÈúÑñ Ìóãöíáñ
æóÇááøåõ ÇáúãõÓúÊóÚóÇäõ Úóáóì ãóÇ ÊóÕöÝõæäó 18 . Dan (bagi mengesahkan dakwaan mereka itu) mereka pula melumurkan baju Yusuf dengan darah palsu. Bapa mereka berkata: Tidak! Bahkan nafsu kamu memperelokkan kepada kamu suatu perkara (yang tidak diterima akal). Kalau demikian, bersabarlah aku dengan sebaik-baiknya, dan Allah jualah yang dipohonkan pertolongan-Nya, mengenai apa yang kamu katakan itu. 
|
| æóÌóÇÁÊú ÓóíøóÇÑóÉñ ÝóÃóÑúÓóáõæÇú
æóÇÑöÏóåõãú ÝóÃóÏúáóì Ïóáúæóåõ ÞóÇáó íóÇ ÈõÔúÑóì åóÜÐóÇ ÛõáÇóãñ æóÃóÓóÑøõæåõ ÈöÖóÇÚóÉð
æóÇááøåõ Úóáöíãñ ÈöãóÇ íóÚúãóáõæäó 19 . Dan (semasa Yusuf dalam perigi) datanglah ke tempat itu satu rombongan (ahli perniagaan); lalu mereka menghantarkan seorang pencari air bagi mereka; (setelah sampainya ke perigi itu) iapun menghulurkan timbanya (dan manakala ia melihat Yusuf bergantung pada timbanya) ia berseru dengan katanya: Hai! (Ini) sungguh menggembirakan! Ini adalah seorang budak lelaki (yang cantik parasnya). Mereka sembunyikan Yusuf sebagai barang dagangan. Dan Allah Maha Mengetahui akan apa yang mereka lakukan. 
|
| æóÔóÑóæúåõ ÈöËóãóäò ÈóÎúÓò
ÏóÑóÇåöãó ãóÚúÏõæÏóÉò æóßóÇäõæÇú Ýöíåö ãöäó ÇáÒøóÇåöÏöíäó 20 . Dan mereka menjualnya dengan harga yang murah, iaitu beberapa dirham sahaja bilangannya; dan mereka adalah orang yang tidak menghargainya. 
|