| ÇáúÍóãúÏõ áöáøóåö ÇáøóÐöí ÃóäÒóáó Úóáóì ÚóÈúÏöåö ÇáúßöÊóÇÈó æóáóãú íóÌúÚóá áøóåõ ÚöæóÌóÇ 1 . Segala puji bagi Allah yang telah menurunkan kepada hamba-Nya, Kitab Suci Al-Qur'an dan tidak menjadikannya sesuatu yang bengkok. 
|
|
ÞóíøöãÇð áøöíõäÐöÑó ÈóÃúÓÇð ÔóÏöíÏÇð ãöä áøóÏõäúåõ æóíõÈóÔøöÑó ÇáúãõÄúãöäöíäó ÇáøóÐöíäó
íóÚúãóáõæäó ÇáÕøóÇáöÍóÇÊö Ãóäøó áóåõãú ÃóÌúÑÇð ÍóÓóäÇð 2 . Sebagai bimbingan yang lurus; untuk memberi amaran akan azab yang berat di sisi Allah dan berita gembira kepada orang yang beriman yang mengerjakan amal-amal salih, bahawa mereka akan beroleh balasan yang baik. 
|
| ãóÇßöËöíäó
Ýöíåö ÃóÈóÏÇð 3 . Mereka tinggal tetap dalam balasan yang baik itu selama-lamanya. 
|
| æóíõäÐöÑó ÇáøóÐöíäó ÞóÇáõæÇ ÇÊøóÎóÐó Çááøóåõ æóáóÏÇð 4 . Dan juga Al-Qur'an itu memberi amaran kepada orang yang berkata: Allah mempunyai anak. 
|
| ãøóÇ áóåõã Èöåö ãöäú Úöáúãò æóáóÇ áöÂÈóÇÆöåöãú ßóÈõÑóÊú ßóáöãóÉð ÊóÎúÑõÌõ ãöäú
ÃóÝúæóÇåöåöãú Åöä íóÞõæáõæäó ÅöáøóÇ ßóÐöÈÇð 5 . Mereka tiada mempunyai pengetahuan mengenainya, dan tiada juga datuk nenek mereka; besar sungguh perkataan syirik yang keluar dari mulut mereka; mereka hanya mengatakan perkara yang dusta. 
|
| ÝóáóÚóáøóßó ÈóÇÎöÚñ äøóÝúÓóßó
Úóáóì ÂËóÇÑöåöãú Åöä áøóãú íõÄúãöäõæÇ ÈöåóÐóÇ ÇáúÍóÏöíËö ÃóÓóÝÇð 6 . Maka janganlah kamu membinasakan dirimu kerana berdukacita terhadap perbuatan mereka, jika mereka enggan beriman kepada keterangan Al-Qur'an ini. 
|
| ÅöäøóÇ
ÌóÚóáúäóÇ ãóÇ Úóáóì ÇáúÃóÑúÖö ÒöíäóÉð áøóåóÇ áöäóÈúáõæóåõãú Ãóíøõåõãú ÃóÍúÓóäõ ÚóãóáÇð
7 . Sesungguhnya Kami jadikan apa yang ada di bumi sebagai perhiasan baginya, kerana Kami hendak menguji mereka, siapakah di antaranya yang lebih baik amalnya. 
|
| æóÅöäøóÇ áóÌóÇÚöáõæäó ãóÇ ÚóáóíúåóÇ ÕóÚöíÏÇð ÌõÑõÒÇð 8 . Dan sesungguhnya Kami akan jadikan apa yang ada di bumi itu sebagai tanah yang tandus. 
|
| Ãóãú ÍóÓöÈúÊó
Ãóäøó ÃóÕúÍóÇÈó ÇáúßóåúÝö æóÇáÑøóÞöíãö ßóÇäõæÇ ãöäú ÂíóÇÊöäóÇ ÚóÌóÈÇð 9 . Adakah kamu menyangka kisah Ashaabul-Kahfi dan Ar-Raqiim itu sahaja yang menakjubkan di antara tanda-tanda yang membuktikan kekuasaan Kami? 
|
|
ÅöÐú Ãóæóì ÇáúÝöÊúíóÉõ Åöáóì ÇáúßóåúÝö ÝóÞóÇáõæÇ ÑóÈøóäóÇ ÂÊöäóÇ ãöä áøóÏõäßó ÑóÍúãóÉð
æóåóíøöÆú áóäóÇ ãöäú ÃóãúÑöäóÇ ÑóÔóÏÇð 10 . Ingatlah ketika serombongan orang muda pergi ke gua, lalu mereka berdoa: Wahai Tuhan kami! Kurniakanlah kami rahmat dari sisi-Mu, dan berilah kemudahan-kemudahan serta pimpinan kepada kami untuk keselamatan agama kami. 
|
| ÝóÖóÑóÈúäóÇ Úóáóì ÂÐóÇäöåöãú
Ýöí ÇáúßóåúÝö Óöäöíäó ÚóÏóÏÇð 11 . Lalu Kami tidurkan mereka dengan nyenyaknya dalam gua bertahun-tahun yang banyak bilangannya. 
|
| Ëõãøó ÈóÚóËúäóÇåõãú áöäóÚúáóãó Ãóíøõ ÇáúÍöÒúÈóíúäö
ÃóÍúÕóì áöãóÇ áóÈöËõæÇ ÃóãóÏÇð 12 . Kemudian Kami bangkitkan mereka untuk Kami uji, siapakah dari dua golongan di antara mereka yang lebih tepat kiraannya, tentang lamanya mereka di gua. 
|
| äóÍúäõ äóÞõÕøõ Úóáóíúßó äóÈóÃóåõã ÈöÇáúÍóÞøö
Åöäøóåõãú ÝöÊúíóÉñ ÂãóäõæÇ ÈöÑóÈøöåöãú æóÒöÏúäóÇåõãú åõÏðì 13 . Kami ceritakan kepadamu hal mereka dengan benar; sesungguhnya mereka itu pemuda yang beriman kepada Tuhan mereka, dan Kami tambahi mereka dengan hidayah petunjuk. 
|
| æóÑóÈóØúäóÇ
Úóáóì ÞõáõæÈöåöãú ÅöÐú ÞóÇãõæÇ ÝóÞóÇáõæÇ ÑóÈøõäóÇ ÑóÈøõ ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáúÃóÑúÖö
áóä äøóÏúÚõæó ãöä Ïõæäöåö ÅöáóåÇð áóÞóÏú ÞõáúäóÇ ÅöÐÇð ÔóØóØÇð 14 . Dan Kami kuatkan hati mereka, semasa mereka bangun lalu berkata: Tuhan kami ialah tuhan yang menciptakan dan mentadbirkan langit dan bumi; kami tidak akan menyembah Tuhan yang lain selain-Nya; jika tidak bermakna kami memperkatakan sesuatu yang jauh dari kebenaran. 
|
| åóÄõáóÇÁ
ÞóæúãõäóÇ ÇÊøóÎóÐõæÇ ãöä Ïõæäöåö ÂáöåóÉð áøóæúáóÇ íóÃúÊõæäó Úóáóíúåöã
ÈöÓõáúØóÇäò Èóíøöäò Ýóãóäú ÃóÙúáóãõ ãöãøóäö ÇÝúÊóÑóì Úóáóì Çááøóåö ßóÐöÈÇð 15 . Kaum kita itu, menyembah tuhan yang lain dari Allah; sepatutnya mereka mengemukakan keterangan yang nyata yang membuktikan apa yang mereka sembah Maka tidak ada yang lebih zalim dari orang yang berdusta terhadap Allah. 
|
| æóÅöÐö ÇÚúÊóÒóáúÊõãõæåõãú æóãóÇ íóÚúÈõÏõæäó ÅöáøóÇ Çááøóåó ÝóÃúæõæÇ Åöáóì ÇáúßóåúÝö
íóäÔõÑú áóßõãú ÑóÈøõßõã ãøöä ÑøóÍãÊå æíõåóíøöÆú áóßõã ãøöäú ÃóãúÑößõã ãøöÑúÝóÞÇð
16 . Dan oleh kerana kamu telah mengasingkan diri dari mereka dan dari apa yang mereka sembah yang lain dari Allah, maka pergilah kamu berlindung di gua itu, supaya Tuhan melimpahkan rahmat-Nya kepadamu, dan menyediakan kemudahan untuk urusan kamu dengan memberikan bantuan yang berguna. 
|
| æóÊóÑóì ÇáÔøóãúÓó ÅöÐóÇ ØóáóÚóÊ ÊøóÒóÇæóÑõ Úóä ßóåúÝöåöãú ÐóÇÊó
Çáúíóãöíäö æóÅöÐóÇ ÛóÑóÈóÊ ÊøóÞúÑöÖõåõãú ÐóÇÊó ÇáÔøöãóÇáö æóåõãú Ýöí ÝóÌúæóÉò
ãøöäúåõ Ðóáößó ãöäú ÂíóÇÊö Çááøóåö ãóä íóåúÏö Çááøóåõ Ýóåõæó ÇáúãõåúÊóÏö æóãóä
íõÖúáöáú Ýóáóä ÊóÌöÏó áóåõ æóáöíøÇð ãøõÑúÔöÏÇð 17 . Dan engkau akan melihat matahari ketika terbit, cenderung ke kanan dari gua mereka; dan apabila ia terbenam, meninggalkan mereka ke arah kiri, sedang mereka berada dalam satu lapangan gua itu. Yang demikian ialah dari tanda-tanda yang membuktikan kekuasaan Allah. Sesiapa yang diberi petunjuk oleh Allah, maka baginyalah petunjuk; dan siapa yang disesatkan-Nya maka engkau tidak sekali-kali akan beroleh sebarang penolong yang dapat menunjukkan jalan yang benar. 
|
| æóÊóÍúÓóÈõåõãú ÃóíúÞóÇÙÇð
æóåõãú ÑõÞõæÏñ æóäõÞóáøöÈõåõãú ÐóÇÊó Çáúíóãöíäö æóÐóÇÊó ÇáÔøöãóÇáö æóßóáúÈõåõã
ÈóÇÓöØñ ÐöÑóÇÚóíúåö ÈöÇáúæóÕöíÏö áóæö ÇØøóáóÚúÊó Úóáóíúåöãú áóæóáøóíúÊó ãöäúåõãú
ÝöÑóÇÑÇð æóáóãõáöÆúÊó ãöäúåõãú ÑõÚúÈÇð 18 . Dan engkau sangka mereka sedar, padahal mereka tidur; dan Kami balik-balikkan mereka dalam tidurnya ke sebelah kanan dan ke sebelah kiri; sedang anjing mereka menghulurkan dua kaki depannya di hadapan pintu gua; jika kamu melihat mereka, tentulah kamu akan berpaling dari mereka melarikan diri, dan tentulah kamu akan merasa sepenuh-penuh gerun takut kepada mereka. 
|
| æóßóÐóáößó ÈóÚóËúäóÇåõãú
áöíóÊóÓóÇÁáõæÇ Èóíúäóåõãú ÞóÇáó ÞóÇÆöáñ ãøöäúåõãú ßóãú áóÈöËúÊõãú ÞóÇáõæÇ áóÈöËúäóÇ
íóæúãÇð Ãóæú ÈóÚúÖó íóæúãò ÞóÇáõæÇ ÑóÈøõßõãú ÃóÚúáóãõ ÈöãóÇ áóÈöËúÊõãú ÝóÇÈúÚóËõæÇ
ÃóÍóÏóßõã ÈöæóÑöÞößõãú åóÐöåö Åöáóì ÇáúãóÏöíäóÉö ÝóáúíóäÙõÑú ÃóíøõåóÇ ÃóÒúßóì
ØóÚóÇãÇð ÝóáúíóÃúÊößõã ÈöÑöÒúÞò ãøöäúåõ æóáúíóÊóáóØøóÝú æóáóÇ íõÔúÚöÑóäøó
Èößõãú ÃóÍóÏÇð 19 . Dan demikianlah pula Kami bangkitkan mereka, supaya mereka bertanya-tanya sesama sendiri. Salah seorang di antaranya bertanya: Berapa lama kamu tidur? mereka menjawab: Kita telah tidur selama sehari atau sebahagian dari sehari. Mereka berkata: Tuhan kamu lebih mengetahui tentang lamanya kamu tidur; sekarang utuslah salah seorang darimu, membawa wang perak ini ke bandar; kemudian biarlah dia memilih jenis makanan yang baik; kemudian hendaklah ia membawa untuk kamu sedikit habuan daripadanya; dan hendaklah ia berlemah lembut; dan janganlah dia memberitahu akan hal kamu kepada sesiapa pun. 
|
| Åöäøóåõãú Åöä íóÙúåóÑõæÇ Úóáóíúßõãú íóÑúÌõãõæßõãú
Ãóæú íõÚöíÏõæßõãú Ýöí ãöáøóÊöåöãú æóáóä ÊõÝúáöÍõæÇ ÅöÐÇð ÃóÈóÏÇð 20 . Sesungguhnya, kalaulah mereka mengetahui, tentulah mereka akan merejam dengan membunuh kamu, atau mereka akan mengembalikan kamu kepada agama mereka; dan jika berlaku demikian, kamu tidak sekali-kali akan berjaya selama-lamanya. 
|