| Çáã 1 . Alif . Lam . Mim . 
|
| Ðóáößó ÇáúßöÊóÇÈõ áÇó ÑóíúÈó Ýöíåö åõÏðì
áøöáúãõÊøóÞöíäó 2 . Kitab Al-Qur'an ini, tidak ada keraguan padanya; petunjuk bagi mereka yang bertakwa. 
|
| ÇáøóÐöíäó íõÄúãöäõæäó ÈöÇáúÛóíúÈö æóíõÞöíãõæäó ÇáÕøóáÇÉó
æóãöãøóÇ ÑóÒóÞúäóÇåõãú íõäÝöÞõæäó 3 . Iaitu orang yang beriman kepada perkara-perkara yang ghaib, dan mendirikan sembahyang, serta membelanjakan sebahagian dari rezeki yang Kami berikan kepada mereka. 
|
| æÇáøóÐöíäó íõÄúãöäõæäó ÈöãóÇ ÃõäÒöáó
Åöáóíúßó æóãóÇ ÃõäÒöáó ãöä ÞóÈúáößó æóÈöÇáÂÎöÑóÉö åõãú íõæÞöäõæäó 4 . Dan juga orang yang beriman kepada Kitab Al-Qur'an yang diturunkan kepadamu, dan Kitab-kitab yang diturunkan dahulu daripadamu, serta mereka yakin akan adanya hari Akhirat. 
|
|
ÃõæúáóÜÆößó Úóáóì åõÏðì ãøöä ÑøóÈøöåöãú æóÃõæúáóÜÆößó
åõãõ ÇáúãõÝúáöÍõæäó 5 . Mereka itulah yang tetap mendapat petunjuk dari Tuhan mereka, dan merekalah orang yang berjaya. 
|
| Åöäøó ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú ÓóæóÇÁñ Úóáóíúåöãú ÃóÃóäÐóÑúÊóåõãú Ãóãú áóãú ÊõäÐöÑúåõãú
áÇó íõÄúãöäõæäó 6 . Sesungguhnya orang-orang kafir (yang tidak akan beriman), sama sahaja kepada mereka sama ada engkau beri amaran kepadanya atau tidak beri amaran, mereka tidak akan beriman. 
|
| ÎóÊóãó Çááøåõ Úóáóì ÞõáõæÈöåãú æóÚóáóì ÓóãúÚöåöãú æóÚóáóì
ÃóÈúÕóÇÑöåöãú ÛöÔóÇæóÉñ æóáóåõãú ÚóÐóÇÈñ ÚÙöíãñ 7 . Allah meteraikan atas hati mereka serta pendengaran mereka dan pada penglihatan mereka ada penutupnya; dan bagi mereka pula disediakan azab seksa yang amat besar. 
|
| æóãöäó ÇáäøóÇÓö
ãóä íóÞõæáõ ÂãóäøóÇ ÈöÇááøåö æóÈöÇáúíóæúãö ÇáÂÎöÑö æóãóÇ åõã ÈöãõÄúãöäöíäó 8 . Dan di antara manusia ada yang berkata: Kami telah beriman kepada Allah dan kepada hari akhirat; padahal mereka sebenarnya tidak beriman. 
|
|
íõÎóÇÏöÚõæäó Çááøåó æóÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ æóãóÇ íóÎúÏóÚõæäó ÅöáÇøó ÃóäÝõÓóåõã
æóãóÇ íóÔúÚõÑõæäó 9 . Mereka hendak memperdayakan Allah dan orang yang beriman sedang mereka hanya memperdayakan dirinya sendiri, dan mereka tidak menyedarinya. 
|
| Ýöí ÞõáõæÈöåöã ãøóÑóÖñ ÝóÒóÇÏóåõãõ Çááøåõ ãóÑóÖÇð
æóáóåõã ÚóÐóÇÈñ Ãóáöíãñ ÈöãóÇ ßóÇäõæÇ íóßúÐöÈõæäó 10 . Dalam hati mereka terdapat penyakit (syak dan hasad dengki), maka Allah tambahkan lagi penyakit itu kepada mereka; dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya, dengan sebab mereka berdusta. 
|
| æóÅöÐóÇ Þöíáó áóåõãú
áÇó ÊõÝúÓöÏõæÇú Ýöí ÇáÃóÑúÖö ÞóÇáõæÇú ÅöäøóãóÇ äóÍúäõ ãõÕúáöÍõæäó 11 . Dan apabila dikatakan kepada mereka: Janganlah kamu membuat bencana dan kerosakan di muka bumi, mereka menjawab: sesungguhnya kami orang yang hanya membuat kebaikan.. 
|
|
ÃóáÇ Åöäøóåõãú åõãõ ÇáúãõÝúÓöÏõæäó æóáóÜßöä áÇøó íóÔúÚõÑõæäó 12 . Ketahuilah! Bahawa sesungguhnya mereka itulah orang yang sebenarnya membuat bencana dan kerosakan, tetapi mereka tidak menyedarinya. 
|
| æóÅöÐóÇ Þöíáó
áóåõãú ÂãöäõæÇú ßóãóÇ Âãóäó ÇáäøóÇÓõ ÞóÇáõæÇú ÃóäõÄúãöäõ ßóãóÇ Âãóäó ÇáÓøõÝóåóÇÁ
ÃóáÇ Åöäøóåõãú åõãõ ÇáÓøõÝóåóÇÁ æóáóÜßöä áÇøó íóÚúáóãõæäó 13 . Dan apabila dikatakan kepada mereka: Berimanlah kamu sebagaimana orang itu telah beriman. Mereka menjawab: Patutkah kami ini beriman sebagaimana berimannya orang-orang bodoh itu? Ketahuilah! Sesungguhnya merekalah orang-orang yang bodoh, tetapi mereka tidak mengetahui. 
|
| æóÅöÐóÇ áóÞõæÇú
ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú ÞóÇáõæÇú ÂãóäøóÇ æóÅöÐóÇ ÎóáóæúÇú Åöáóì ÔóíóÇØöíäöåöãú ÞóÇáõæÇú ÅöäøóÇ
ãóÚóßúãú ÅöäøóãóÇ äóÍúäõ ãõÓúÊóåúÒöÆõæäó 14 . Dan apabila mereka bertemu dengan orang-orang yang beriman, mereka berkata: Kami telah beriman, dan manakala mereka kembali kepada Syaitan-syaitan mereka, mereka berkata pula: Sesungguhnya kami tetap bersama kamu, sebenarnya kami hanya memperolok-olok (akan orang yang beriman). 
|
| Çááøåõ íóÓúÊóåúÒöÆõ Èöåöãú æóíóãõÏøõåõãú
Ýöí ØõÛúíóÇäöåöãú íóÚúãóåõæäó 15 . Allah (membalas) memperolok-olokkan mereka, dan membiarkan mereka meraba-raba dalam kesesatan mereka (yang melampaui batas itu). 
|
| ÃõæúáóÜÆößó ÇáøóÐöíäó ÇÔúÊóÑõæõÇú ÇáÖøóáÇóáóÉó
ÈöÇáúåõÏóì ÝóãóÇ ÑóÈöÍóÊ ÊøöÌóÇÑóÊõåõãú æóãóÇ ßóÇäõæÇú ãõåúÊóÏöíäó 16 . Mereka itulah orang yang membeli kesesatan dengan meninggalkan petunjuk; maka tiadalah beruntung perniagaan mereka dan tidak pula mereka beroleh petunjuk hidayah. 
|
| ãóËóáõåõãú ßóãóËóáö ÇáøóÐöí ÇÓúÊóæúÞóÏó äóÇÑÇð ÝóáóãøóÇ ÃóÖóÇÁÊú ãóÇ Íóæúáóåõ
ÐóåóÈó Çááøåõ ÈöäõæÑöåöãú æóÊóÑóßóåõãú Ýöí ÙõáõãóÇÊò áÇøó íõÈúÕöÑõæäó 17 . Perbandingan hal mereka (golongan yang munafik itu) samalah seperti orang yang menyalakan api; apabila api itu menerangi sekelilingnya, (tiba-tiba) Allah hilangkan cahaya (yang menerangi) mereka, dan dibiarkannya mereka dalam gelap gelita, tidak dapat melihat (sesuatu pun). 
|
| Õõãøñ
Èõßúãñ Úõãúíñ Ýóåõãú áÇó íóÑúÌöÚõæäó 18 . Mereka (seolah-olah orang yang) pekak, bisu dan buta; dengan keadaan itu mereka tidak dapat kembali (kepada kebenaran). 
|
| Ãóæú ßóÕóíøöÈò ãøöäó ÇáÓøóãóÇÁö Ýöíåö
ÙõáõãóÇÊñ æóÑóÚúÏñ æóÈóÑúÞñ íóÌúÚóáõæäó ÃóÕúÇÈöÚóåõãú Ýöí ÂÐóÇäöåöã ãøöäó ÇáÕøóæóÇÚöÞö
ÍóÐóÑó ÇáúãóæúÊö æÇááøåõ ãõÍöíØñ ÈöÇáúßÇÝöÑöíäó 19 . Atau seperti (orang yang ditimpa) hujan lebat dari langit, bersama dengan gelap gelita, dan guruh serta kilat; mereka menyumbat jari mereka ke dalam telinga masing-masing dari mendengar suara petir, kerana mereka takut mati, sedang (pengetahuan dan kekuasaan) Allah meliputi orang yang kafir itu. 
|
| íóßóÇÏõ ÇáúÈóÑúÞõ íóÎúØóÝõ
ÃóÈúÕóÇÑóåõãú ßõáøóãóÇ ÃóÖóÇÁ áóåõã ãøóÔóæúÇú Ýöíåö æóÅöÐóÇ ÃóÙúáóãó Úóáóíúåöãú ÞóÇãõæÇú
æóáóæú ÔóÇÁ Çááøåõ áóÐóåóÈó ÈöÓóãúÚöåöãú æóÃóÈúÕóÇÑöåöãú Åöäøó Çááøóå Úóáóì ßõáøö
ÔóíúÁò ÞóÏöíÑñ 20 . Kilat itu pula hampir-hampir menyambar penglihatan mereka; tiap-tiap kali kilat itu menerangi mereka, mereka berjalan dalam cahayanya. Dan apabila gelap menyelubungi mereka, berhentilah mereka dan sekiranya Allah menghendaki, nescaya dihilangkan-Nya pendengaran dan penglihatan mereka; sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. 
|