| ä æóÇáúÞóáóãö æóãóÇ íóÓúØõÑõæäó 1 . Nun, demi kalam dan apa yang mereka tulis 
|
| ãóÇ ÃóäÊó ÈöäöÚúãóÉö ÑóÈøößó ÈöãóÌúäõæäò 2 . berkat nikmat Tuhanmu kamu (Muhammad) sekali-kali bukan orang gila. 
|
|
æóÅöäøó áóßó áóÃóÌúÑÇð ÛóíúÑó ãóãúäõæäò 3 . Dan sesungguhnya bagi kamu benar-benar pahala yang besar yang tidak putus-putusnya. 
|
| æóÅöäøóßó áóÚóáì ÎõáõÞò ÚóÙöíãò 4 . Dan sesungguhnya kamu benar-benar berbudi pekerti yang agung. 
|
|
ÝóÓóÊõÈúÕöÑõ æóíõÈúÕöÑõæäó 5 . Maka kelak kamu kamu akan melihat dan mereka (orang-orang kafir)pun akan melihat 
|
| ÈöÃóííøößõãõ ÇáúãóÝúÊõæäõ 6 . siapa di antara kamu yang gila. 
|
| Åöäøó ÑóÈøóßó åõæó
ÃóÚúáóãõ Èöãóä Öóáøó Úóä ÓóÈöíáöåö æóåõæó ÃóÚúáóãõ ÈöÇáúãõåúÊóÏöíäó 7 . Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah Yang Paling Mengetahui siapa yang sesat dari jalan-Nya; dan Dia-lah Yang Paling Mengetahui orang-orang yang mendapat petunjuk. 
|
| ÝóáóÇ ÊõØöÚö
ÇáúãõßóÐøöÈöíäó 8 . Maka janganlah kamu ikuti orang-orang yang mendustakan (ayat-ayat Allah). 
|
| æóÏøõæÇ áóæú ÊõÏúåöäõ ÝóíõÏúåöäõæäó 9 . Maka mereka menginginkan supaya kamu bersikap lunak lalu mereka bersikap lunak (pula kepadamu). 
|
| æóáóÇ ÊõØöÚú ßõáøó
ÍóáøóÇÝò ãøóåöíäò 10 . Dan janganlah kamu ikuti setiap orang yang banyak bersumpah lagi hina 
|
| åóãøóÇÒò ãøóÔøóÇÁ Èöäóãöíãò 11 . yang banyak mencela, yang kian ke mari menghambur fitnah 
|
| ãóäøóÇÚò áøöáúÎóíúÑö ãõÚúÊóÏò
ÃóËöíãò 12 . yang sangat enggan berbuat baik, yang melampaui batas lagi banyak dosa 
|
| ÚõÊõáøò ÈóÚúÏó Ðóáößó Òóäöíãò 13 . Yang jahat kejam, sesudah itu yang terkenal jahatnya. 
|
| Ãóä ßóÇäó ÐóÇ ãóÇáò æóÈóäöíäó
14 . Adakah kerana ia seorang hartawan dan ramai anak-pinaknya (maka ia mendustakan agama Kami)? 
|
| ÅöÐóÇ ÊõÊúáóì Úóáóíúåö ÂíóÇÊõäóÇ ÞóÇáó ÃóÓóÇØöíÑõ ÇáúÃóæøóáöíäó 15 . Apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata: ?(Ini adalah) dongeng-dongengan orang-orang dahulu kala?. 
|
| ÓóäóÓöãõåõ Úóáóì ÇáúÎõÑúØõæãö 16 . Kami akan adakan tanda di atas hidungnya (yang berupa belalai itu)." 
|
| ÅöäøóÇ ÈóáóæúäóÇåõãú ßóãóÇ ÈóáóæúäóÇ ÃóÕúÍóÇÈó ÇáúÌóäøóÉö ÅöÐú ÃóÞúÓóãõæÇ
áóíóÕúÑöãõäøóåóÇ ãõÕúÈöÍöíäó 17 . Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun, ketika orang itu bersumpah, (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi. 
|
| æóáóÇ íóÓúÊóËúäõæäó 18 . Serta mereka tidak menyebut pengecualian. 
|
| ÝóØóÇÝó ÚóáóíúåóÇ ØóÇÆöÝñ ãøöä ÑøóÈøößó
æóåõãú äóÇÆöãõæäó 19 . Maka kebun itu di datangi serta diliputi oleh bala bencana dari Tuhanmu (pada malam hari), sedang mereka semua tidur. 
|
| ÝóÃóÕúÈóÍóÊú ßóÇáÕøóÑöíãö 20 . Lalu menjadilah ia sebagai kebun yang telah binasa semua buahnya. 
|